Примеры употребления "человеком" в русском с переводом "mensch"

<>
"Я хочу быть образованным человеком. "Ich möchte ein gebildeter Mensch sein.
Нехорошо смеяться над старым человеком. Es ist nicht gut, sich über alte Menschen lustig zu machen.
Впервые я чувствую себя человеком. Das erste Mal, dass ich mich wie ein Mensch fühle.
Он был таким неординарным человеком. Er war ein außergewöhnlicher Mensch.
Армстронг был первым человеком, достигшим Луны. Armstrong war der erste Mensch, der den Mond erreicht hat.
Принятие решений человеком - это сложный процесс. Die Entscheidungsfindung beim Menschen ist komplex.
Я считаю себя исключительно счастливым человеком. Ich halte mich für einen außergewöhnlich glücklichen Menschen.
Ганди тоже был очень несовершенным человеком. Gandhi war auch ein wirklich fehlerhafter Mensch.
Зидан был не суперменом, а обычным человеком. Zidane war nicht Superman, sondern ein Mensch.
Я был самым счастливым человеком на свете. Ich war der glücklichste Mensch der Welt.
Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком. Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.
что это значит - быть человеком и быть живым? Was bedeutet es, Mensch zu sein und zu leben?
Я стал совершенно другим человеком после той ночи. Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht.
Они представляют собой первое игровое оборудование, сконструированное человеком. Und das waren sozusagen die ersten von Menschen entwickelten Spielgeräte.
Человеческий арбитр проводит беседу с человеком и компьютером. Ein menschlicher Gutachter führt ein Gespräch mit einem Menschen und einem Computer.
Суть изменения климата, вызванного человеком, становится понятнее для общественности. Die Grundlagen des vom Menschen verursachten Klimawandels werden der globalen Öffentlichkeit immer klarer.
Никто не захочет быть рядом с человеком, который выглядит подавленным. Niemand möchte mit einem Menschen zusammensein, der einen deprimierten Eindruck macht.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей. Kein von Menschen errichtetes Hindernis kann dieses Steben aufhalten.
Будучи человеком разумным, вы хотите знать, как получаются такие структуры. Dann will man wissen, man ist ein Mensch, man will wissen, wie es erschaffen wird.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг. Ein weiterer Schritt wäre es, einem vom Menschen kontrollierten Roboter Zugang zum Gehirn zu geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!