Примеры употребления "хочу есть" в русском с переводом на немецкий

<>
Я вообще не хочу есть. Ich bin überhaupt nicht hungrig.
Я не хочу есть тут. Ich will hier nicht essen.
Скажи ей, что я хочу есть. Sag ihr, dass ich hungrig bin.
Я хочу есть. Ich will essen.
Я ничего не хочу есть. Ich möchte nichts essen.
Хочу есть мясо и овощи. Ich möchte Fleisch und Gemüse essen.
Я пока не хочу есть. Ich habe jetzt keinen Hunger.
Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости. Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen.
Но я хочу сказать, что есть две вещи, между которыми мы должны установить связь. Aber, das will ich betonen, wir müssen zwei Dinge miteinander verknüpfen.
Я хочу сказать, в пиве есть вода. Also, natürlich ist Wasser im Bier.
Я хочу сказать, у людей есть выбор - индианка может носить сари, японка может носить кимоно. Ich möchte damit sagen, dass die Leute eine Wahl haben - so wie eine Dame aus Indien ihren Sari tragen kann, oder eine Frau aus Japan ihren Kimono.
Вы можете учить их любому вероисповеданию, которое вы считаете самым важным, но я хочу сказать, что у вас есть ответственность позволить им быть информировванными о всех оставльных мировых вероисповеданиях тоже. Sie können ihnen das Kredo das sie für richtig halten beibringen, aber ich sage, Sie tragen eine Verantwortung sie zusätzlich über all die anderen Kredos dieser Welt zu informieren.
Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермерские рынки, они появляются в каждом городке. Sie sollten wissen, dass in jeder Gemeinde die Zahl der Hofläden bereits deutlich zunimmt.
Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову? Ich meine, wenn es diese Dinge auf Google gibt, wieso sollte man sich damit den Kopf befüllen?"
Я хочу сказать, что, без сомнения, есть удивительные, просто удивительные, совершенно чудесные стороны в в принадлежности к мужскому полу. Ich will aber auch zugeben, dass es ohne Zweifel auch einige wunderbare, wunderbare, absolut wunderbare Dinge am Mann-Sein gibt.
Вместо того, чтобы все выкрикивали одновременно, я хочу, чтобы вы посчитали, сколько цифр есть в этом числе. Statt dass alle durcheinander rufen, möchte ich wissen, wie viele Stellen die Zahl hat.
Я хочу, чтобы ты любил меня такой, какая я есть. Ich will, dass du mich so liebst, wie ich bin.
Я не сомневаюсь, что это играет некую роль, но я хочу убедить вас сегодня, что кроме этого, есть другие факторы. Ich bezweifle nicht, dass das eine Rolle spielt, aber ich möchte Sie heute davon überzeugen, dass es da noch etwas Anderes gibt.
Я хочу знать истину о справедливости - так же как есть истина в математике. Ich will die Wahrheit über Gerechtigkeit wissen - so wie wir Wahrheiten in der Mathematik haben.
Итак я хочу закончить просто показывая, какой потенциал есть у людей для понимания информации. Ich möchte jetzt zum Ende kommen und Ihnen zeigen, dass Menschen in der Lage sind, diese Informationen zu verstehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!