Примеры употребления "услышать" в русском с переводом на немецкий

<>
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Политические выступления все более направлены на обсуждения внутренних проблем, в то время как все труднее услышать в повестке дня международные проблемы и следование общим коллективным глобальным интересам. Politische Narrativen sind zunehmend nationaler ausgerichtet und verengen sich, während die internationale Agenda und das Streben nach gemeinsamen globalen Kollektivinteressen schwieriger zu vernehmen ist.
Он был бы рад услышать это. Er wäre froh, das zu hören.
Мы может услышать, как москиты летают. Sie können die Moskitos herumfliegen hören.
Я хотел бы услышать Ваше мнение. Ich würde gern Ihre Meinung hören.
Я хочу услышать это ещё раз. Ich will es noch einmal hören.
Мы надеемся услышать Вас как можно скорее Wir hoffen, so bald wie möglich von Ihnen zu hören
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? Sind Sie bereit etwas über das Entscheidungsüberlastungsproblem zu hören?
Я не знаю, что вы хотите услышать. Ich weiß nicht, was ihr hören wollt.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Das ist wie Odysseus, während er das Lied hört.
Я не знаю, что ты хочешь услышать. Ich weiß nicht, was du hören willst.
Мы надеемся услышать о Вас к установленному времени Wir hoffen, zu gegebener Zeit von Ihnen zu hören
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? Worüber würden Sie mich gerne reden hören?
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken;
И я жду не дождусь, чтобы услышать их. Und ich kann kaum darauf warten, sie zu hören.
Мы благодарим заранее и надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören und danken Ihnen im Voraus
чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу. um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören.
Мы были бы рады очень скоро вновь услышать вас Wir würden uns freuen, recht bald von Ihnen zu hören
Я был бы рад услышать Вас в ближайшее время Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!