Примеры употребления "увидеть" в русском с переводом "sehen"

<>
Пора увидеть истинное положение вещей. Nun gilt es, die Lage der Dinge im wahren Lichte zu sehen.
Когда я смогу вас увидеть? Wann werde ich Sie sehen können?
Не ожидал вас здесь увидеть! Ich habe gar nicht erwartet, Sie hier zu sehen!
я очень хочу тебя увидеть Ich möchte dich sehen
Ведь вы должны это увидеть. Ich meine, das hätten sie mal sehen sollen.
Хотите увидеть это ещё раз? Wollen Sie es nochmals sehen?
Мы можем увидеть эту систему. Bald können wir das System sehen.
Не ожидал тебя здесь увидеть! Ich habe gar nicht erwartet, dich hier zu sehen!
Мы также можем увидеть суперзвезд. Wir können auch die Superstars sehen.
Что они могли бы увидеть? Was hätten sie gesehen?
Мы хотим увидеть эти изменения. Sehen wir uns die Veränderungen an.
Лица всех видов легко увидеть. Wir können alle möglichen Gesichter sehen.
Какой сюрприз вас здесь увидеть! Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!
Вы можете увидеть, как оно Sie können es tatsächlich sehen.
Отсюда можно увидеть гору Фудзи. Von hier aus kann man den Fuji sehen.
Том не рад увидеть Машу. Tom ist nicht erfreut, Maria zu sehen.
Вы можете увидеть нечто невероятное. Es gibt Unglaubliches zu sehen.
Их можно увидеть на горном склоне. Man kann sie auf den Bergen ganz oben sehen.
Я хотел бы увидеть твою мать. Ich möchte deine Mutter sehen.
Он хотел увидеть олицетворение моей личности. Er wollte eine Manifestation meiner Identität sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!