Примеры употребления "увидеть" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1310 sehen1005 verstehen22 erblicken4 zu gesicht bekommen2 другие переводы277
Это возможность увидеть другие миры. Es ist ein Blick auf unterschiedliche Welten.
Нужно ее увидеть собственными глазами. Wir müssen sie uns wirklich anschauen.
Здесь вы можете увидеть график. Und ich zeige Ihnen eine Graphik.
Мне нужно было увидеть этот заплыв, Ich musste mir das Schwimmen vorstellen.
Как здорово увидеть тебя снова, Том. Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!
Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость. Hier können wir buchstäblich auf Zukunftsfähigkeit blicken.
Если не увидеть это своими глазами. Außer man ist Zeuge davon.
Вы можете увидеть это в статистике. Sie können das an den Daten ablesen.
Вы должны увидеть это для себя. Sie müssen das wirklich begreifen.
Мы знаем и ожидаем это увидеть. Wir wissen und erwarten, dass wir all dies herausfinden werden.
Это честь и привилегия увидеть тебя. Nun, ich freue mich, deine Bekanntschaft zu machen.
Дай бог поскорее увидеть ее конец. Hoffentlich wird sie schnell begraben.
Можем ли мы увидеть это более непосредственно? Können wir sie auf visuellere Weise beobachten?
тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня. Dann können Sie immer noch hingehen und diesen Mann hier treffen:
Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут. Und nun das nächste Video, nur 8 Minuten später.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
и полное влияние этой катастрофы ещё предстоит увидеть. Die gesamte Ausmaß dieser Katastrophe muss sich noch zeigen.
смогут увидеть, что такое саванна на самом деле. Dann erleben Sie eine richtige Savanne.
Через микроскоп можно увидеть их на [фоне] поверхности. Man kann sich ihre Oberfläche mit einem Mikroskop anschauen.
Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе. Historische Wendepunkte lassen sich normalerweise leichter rückblickend erkennen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!