Примеры употребления "типа" в русском

<>
Существует два основных типа инноваций. Es gibt zwei grundsätzliche Arten von Innovation.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Optimisten sagen eine Rezession des zweiten Typs voraus;
А, они все, типа, сломались. Ja, sie sind alle irgendwie kaputt gegangen.
Они что типа волшебники в колпаках? Was sind die, etwa Zauberer in Roben?
типа, мне есть до этого дело. Als ob mich das jucken würde.
Это типа улучшенной версии панели инструментов. Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar.
Кто-то типа моей сводной сестренки? Zum Beispiel meine Stiefschwester?
Это первый случай такого типа. Das ist der erste Fall dieser Art.
Это взрыв сверхновой типа 1a. Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion.
Думаю, мы типа как расстались. Wir haben irgendwie Schluss gemacht, schätze ich.
Что, типа вы все знали об этом? Habt ihr etwa alle davon gewusst?
Смелость концепции зависит от типа руководства. Die Kühnheit einer Vision variiert je nach Art der damit verbundenen Führung.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков. Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen.
Я, типа, жду своего момента. Ich warte irgendwie noch auf meinen Moment.
Доктор Бэйли, тут типа холодновато. Dr. Bailey, es ist irgendwie kalt hier herausen.
Ну, да, но мы типа команда. Naja, wir sind irgendwie ein Team.
Я же типа победитель по жизни. Denn ich bring's irgendwie wirklich im Leben.
Ну я типа уже поговорила с ними. Ich habe irgendwie bereits mit ihnen gesprochen.
Слушай, мне нужно типа смыться на какое-то время. Hör zu, ich muss mich hier irgendwie für eine Weile raus schleichen.
Она типа волнуется каждый раз когда я завожу о нем разговор. Sie flippt irgendwie immer aus wenn ich über ihn spreche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!