Примеры употребления "типа" в русском с переводом на немецкий

<>
Типа, мы все не идеальны. Also sind wir eigentlich alle irgendwie unvollkommen.
Он делает нечто типа печати. Der Wachsdrucker tut, was wie drucken aussieht.
эти четыре типа мышления взаимосвязаны. die vier Denkstile hängen mit einander zusammen.
Это самка этого типа червей. Das ist ein Weibchen dieser Wurmart.
Я ответила что-то типа: Darauf ich:
Ну и, понимаете, типа познакомить их. Wir haben sie einander vorgestellt.
А вот пример приложения другого типа. Hier ist noch eine Beispielanwendung:
Это типа улучшенной версии панели инструментов. Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar.
типа процессоров G5, как в компьютере. G5 Prozessoren, wie in einem Computer.
Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток. Das ist wie das Belauschen von Nervenzellen im Gehirn.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. Dabei werden Gene in einem individuellen Zelltyp aktiviert.
И было много шума в интернете типа: Es wurde damals online sehr viel Wirbel darum gemacht, weil es hieß:
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Ich meine, mein unerreichter Klassiker ist eine andere "komm her"-Situation.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. Wir werden es mit anderen Supermächten zu tun bekommen.
Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа. Keiner testet auf Parainfluenza-4.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: Doch das wahre Problem rührt aus einer anderen Form der Ansteckung her:
А это - единственный костюм такого типа в мире. Und dieser Anzug ist einzigartig auf der Welt.
я для него сделал нечто типа визуальной пушки. Also habe ich ihm das hier gemacht.
Это была игра в вопросы-ответы типа этих. So ein Rätselraten ist das.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!