Примеры употребления "течение" в русском с переводом на немецкий

<>
Это в основном произошло в течение моей жизни. Das ist weitestgehend während meines Lebens passiert.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Innerhalb von ein paar Monaten griff Israel an.
Просто смотрите на эту красоту в течение года. Betrachten Sie einmal die Schönheit im Laufe des Jahres.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени. Wenn ein Tier, das sie lieben, stirbt, trauern sie für lange Zeit.
Он придёт в течение часа. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное: Und während der nächsten 6 Monate geschah etwas wunderbares;
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. Innerhalb von 14 Tagen sollte ein Referendum abgehalten werden.
В течение своей карьеры, он во многом изменился. Natürlich veränderte er sich im Laufe seiner Karriere sehr.
В течение долгого времени биологи были озадачены этим поведением, удивляясь, как такое возможно. Lange Zeit veblüffte dieses Verhalten Biologen, sie fragten sich, wie es möglich sei.
"В течение всего времени в бизнесе я постоянно спрашивал: "Während der ganzen Jahre im Geschäft frage ich immer:
В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное. Innerhalb von fünf Jahren begann diese aussergewöhnliche Sache zu laufen.
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht.
В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом. Lange Zeit schienen diese beiden Probleme miteinander in Konflikt zu stehen.
Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла. Sehen wir uns zunächst die CO2 Emissionen während der Laufzeit an.
Все эти цели могут быть достигнуты в течение десятилетия, Das sind alles Ziele, die man innerhalb von zehn Jahren erreichen könnte.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии. Im Laufe seines Lebens genoss Darwin viele Privilegien.
И вот о чем я думал в течение долгого времени, потому что именно так мы сейчас создаём вещи. Und darüber habe ich eine lange Zeit nachgedacht, denn so stellen wir momentan Dinge hin.
в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы, Während 30 Jahren seines Lebens, hat er falsche Papiere angefertigt.
В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке. Innerhalb von fünf Jahrzehnten breitete sie sich über ganz Nordamerika aus.
В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов. Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!