Примеры употребления "так что" в русском с переводом "so"

<>
Так что она меня игнорировала. Und so hat sie mich die meiste Zeit komplett ignoriert.
Так что думаю, она того стоит. Ich denke nicht, dass das ein so schlechter Deal ist.
Так что можно прийти, подтянуть животик. So könnten Sie reingehen und Sie Ihre Bauchstraffung bekommen.
Так что мы делаем много вещей. So bauen wir viele Sachen.
Так что на этом, пожалуй, всё. Es hört sich so an, als wäre es das jetzt.
Так что в конце-концов занялась проституцией. Und so endetete sie letztlich in der Prostitution.
Так что сейчас мы в такой ситуации. So das ist der Stand der Dinge.
Ребёнок как раз заснул, так что не шуми. Das Baby ist gerade eingeschlafen, so sei leise.
Так что их год сжался на целую половину. So ist nun ihr gesamtes Jahr halbiert.
Так что же меня так захватывает в киматике? Was mich an der Cymatik so beeindruckt?
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских? Sind europäische Frauen so viel fauler als amerikanische?
Так что мы решили вместе сделать специальный проект. So, wir haben uns entschlossen, ein besonderes Projekt zusammen zu bauen.
Так что вы можете оценить масштаб этой проблемы. So kann man sich das Ausmaß des Problems vorstellen.
Так что это идеально для чего-то подобного. Also ist ein Roboter genau das Richtige für so etwas.
Так что, похоже, все не так уж и мрачно. Also sieht nicht alles so düster aus.
Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения. So, ist das Haus nicht mehr für die Invasion geeignet.
Так что мы начали обсуждать все это в Беннигтоне. So begann die Unterhaltung in Bennington.
Так что мы все действительно в разных уголках мира. So sind wir vier in vier Ecken der Welt.
Так что видите, насколько сильно отличается типичное место Вселенной So verschieden ist also ein gewöhnlicher Ort von diesem Ort hier.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости. So begann er mit Immobilien sein Vermögen aufzubauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!