Примеры употребления "с" в русском с переводом "mit"

<>
Мы хотим работать с вами. Wir wollen mit euch arbeiten.
Мы согласны с Вашими премиальными ставками Wir sind mit Ihren Prämiensätzen einverstanden
У меня с ней был долгий разговор. Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.
Мы с интересом рассмотрим Ваш немедленный ответ Wir sehen Ihrer umgehenden Antwort mit Interesse entgegen
Два номера на двоих с ванной еще свободны Zwei Doppelzimmer mit Bad sind noch frei
Готовы ли Вы к заключению сделки с нами? Wären Sie bereit, mit uns Geschäfte zu tätigen?
Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале "Театр". mit großem Vergnügen sah ich mir eine Vorstellung an, von der ich in der Zeitschrift "Theater" gelesen hatte.
Надеюсь, что эти предприятия будут готовы работать с нами и в будущем. Ich hoffe, dass diese Unternehmen bereit sein werden, mit uns auch in Zukunft zusammenzuarbeiten.
И много из того, что происходит внутри - вот рыба с сияющими глазами, пульсирующими глазами. Und viel von dem - hier sehen Sie einen Fisch mit leuchtenden, pulsierenden Augen.
Мне приходилось ссориться с ними. Ich hatte Streit mit ihnen.
Он двигался вместе с заголовками. Er bewegte sich mit den Schlagzeilen.
Ну, вы работаете с населением. Nun, man arbeitet mit der Gemeinschaft.
Вы начинаете с персонализированной информации Sie beginnen mit den persönlichen Daten.
Мне нравится с тобой работать. Ich arbeite gern mit dir zusammen.
Не разговаривай с полным ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Я хочу с тобой встречаться. Ich möchte mit dir gehen.
Обычно я с ней согласен. Für gewöhnlich bin ich mit ihr einer Meinung.
Я поговорю с вами завтра. Ich werde morgen mit Ihnen sprechen.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Sehen Sie, was mit den Männern passiert.
Нельзя говорить с набитым ртом. Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!