<>
Для соответствий не найдено
И такой сценарий вполне возможен. Dieses Szenario sollte nicht ausgeschlossen sein.
Как можно реализовать такой сценарий? Wie kann ein solches Szenario realisiert werden?
Но возможен и другой сценарий: Denkbar ist allerdings auch ein anderes Szenario:
Но этот сценарий не соответствует действительности. Doch dieses Szenario stimmt nicht mit der Realität überein.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу. Die im Szenario mit Stabilisierung bei 450 ppm zu bewältigende Herausforderung ist immens.
Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка"). Lassen Sie mich das erste Szenario "Scramble" (rücksichtsloser Wettlauf) nennen.
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime.
Они создают сценарий "мы против них". Sie erschaffen ein Szenario des "wir gegen sie".
Но данный сценарий не смог материализоваться. Doch hat sich dieses Szenario nicht bewahrheitet.
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Das ist das rosige Szenario.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. Ein alternatives Szenario schlägt vor, dass diese Ängste von einem realen Problem herrühren.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. Es gibt ein weiteres Szenario, das den Fatah-Führern ebenfalls Angst einjagt.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана. Ein derartiges Szenario würde in Afghanistan natürlich in die Katastrophe führen.
Данный сценарий предоставит США три огромных преимущества. Aus diesem Szenario würden die USA drei immense Vorteile ziehen.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами. Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt:
Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий. Aber die Fragmentierung Syriens ist nicht das einzige plausible Szenario.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. Das andere Szenario ist, dass die US-Haushaltsdefizite weiter außer Kontrolle bleiben.
Но победа сил джихада - не единственный возможный сценарий. Doch ein Sieg der Kräfte des Dschihad ist nicht das einzig mögliche Szenario.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным. Doch erscheint dieses glückliche Szenario immer unwahrscheinlicher.
Раздробление страны по этническому принципу - более вероятный сценарий. Eine Aufspaltung des Landes entlang ethnischer Trennlinien ist ein wahrscheinlicheres Szenario.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее