Примеры употребления "Szenario" в немецком

<>
Das ist das rosige Szenario. Это сценарий развития событий в радужных тонах.
Das Szenario ist nicht vollkommen unwahrscheinlich. Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий.
Betrachten wir dieses einfach e Szenario: Рассмотрим простой сценарий:
Dieses Szenario sollte nicht ausgeschlossen sein. И такой сценарий вполне возможен.
Das Szenario ist bereits sattsam bekannt. События развиваются по уже навязшему в зубах сценарию.
Dieses Szenario ist Chinas schlimmster Albtraum. Такой сценарий развития событий является наиболее нежелательным для Китая.
Wie kann ein solches Szenario realisiert werden? Как можно реализовать такой сценарий?
Doch hat sich dieses Szenario nicht bewahrheitet. Но данный сценарий не смог материализоваться.
Doch erscheint dieses glückliche Szenario immer unwahrscheinlicher. Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
Denkbar ist allerdings auch ein anderes Szenario: Но возможен и другой сценарий:
Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime. Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Ein beliebtes Szenario ist dabei eine chronische Inflation. Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt: Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
Dieses Szenario scheint leider nun Wahrheit zu werden. К сожалению, кажется, именно этот сценарий сейчас и происходит.
In diesem Szenario schaffen Haushaltskürzungen Spielraum für Zinssenkungen. При таком сценарии сокращение бюджетных расходов создает пространство для снижения процентных ставок.
Sie erschaffen ein Szenario des "wir gegen sie". Они создают сценарий "мы против них".
Zwei strategische Fußnoten müssen diesem Szenario hinzugefügt werden. К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Doch gibt es bei diesem Szenario Risiken und Chancen. Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария.
Dieses Szenario ist zwar simpel, die Realität jedoch nicht. И хотя этот сценарий прост, реальное положение вещей не такое простое.
Doch dieses Szenario stimmt nicht mit der Realität überein. Но этот сценарий не соответствует действительности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!