Примеры употребления "старшая" в русском

<>
Она старшая из двух сестёр. Sie ist die ältere der beiden Schwestern.
Потом старшая сестра встала и сказала: Dann stand die ältere Schwester auf und sagte:
Она не так красива, как её старшая сестра. Sie ist nicht so schön wie ihre ältere Schwester.
Она такая же красивая, как её старшая сестра. Sie ist genauso hübsch wie ihre ältere Schwester.
У меня есть старший брат, а также есть старшая сестра. Ich habe einen älteren Bruder und auch eine ältere Schwester.
Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята". Wenn sich eine ältere Frau vor einem Mann auszieht, weil sie es will, dann ist die Familie des Mannes verflucht.
Он не намного старше меня. Er ist nicht viel älter als ich.
Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему. Ich gab das Al Gore und auch an Bill Senior.
Том немного старше, чем Мэри. Tom ist etwas älter als Maria.
Мелвин Краусс старший научный сотрудник института Гувера при Стенфордском университете. Melvyn Krauss ist Senior Fellow an der Hoover Institution der Stanford University.
Мы выросли и становились старше. Wir wuchsen auf, wir wurden älter.
Когда Бразилия столкнулась с подобной ситуацией, она импортировала Арминио Фрага, старшего трейдера финансиста Джорджа Сороса, который быстро освоился с ситуацией и совершил чудеса. Als Brasilien kurz vor dem Aus stand, hat es Arminio Fraga, einen Senior-Wertpapierhändler des Finanziers George Soros ins Land geholt, der sich schnell einarbeitete und wahre Wunder vollbrachte.
Он намного старше, чем выглядит. Er ist viel älter, als er scheint.
Общепризнанным является тот факт, что нефть, а не террор, была первоначальным мотивом для войны - войны, запланированной старшими советниками г. Буша в 1990-х гг., и которая стала возможной благодаря их приходу к власти в 2001 г. Es wird weithin akzeptiert, dass das Öl, und nicht der Terror, der ursprüngliche Beweggrund für den Krieg war - einen Krieg, der von den Chefberatern von George Bush Senior während der 1990er Jahre geplant und durch ihre Machtübernahme im Jahre 2001 ermöglicht wurde.
Моя сестра старше моего брата. Meine Schwester ist älter als mein Bruder.
Действительно, когда приблизились крайние сроки решения по подъему верхней планки внешнего долга, Генри Аарон, выдающийся старший научный сотрудник Института Брукингса, отметил, что Конституция США требует, чтобы президент "тратил только то, что Конгресс поручил ему потратить, поднимал только те налоги, которые Конгресс разрешил ему повысить, и одалживал не больше, чем разрешил Конгресс". Als die Frist zur Anhebung der Schuldenobergrenze nahte, wies Henry Aaron, renommierter Senior Fellow an der Brookings Institution, darauf hin, dass die Verfassung der Vereinigten Staaten vom Präsidenten verlangt, "Geld wie vom Kongress angewiesen auszugeben, nur jene Steuern zu erhöhen, für die er die entsprechende Ermächtigung des Kongresses besitzt und nicht mehr Kredite aufzunehmen, als es der Kongress gestattet."
Том, вероятно, несколько старше Мэри. Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria.
Моя тётя старше моей матери. Meine Tante ist älter als meine Mutter.
Младшему брату 86, старшему 95; Der jüngere Bruder ist 86, der ältere 95.
У неё есть старший брат. Sie hat einen älteren Bruder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!