Примеры употребления "скажут" в русском с переводом "sagen"

<>
Родители скажут нам, что делать. Die Eltern sagen uns was zu tun ist.
Я ожидал, что они скажут: Ich nahm an, dass sie Rob sagen würden:
Знаю, некоторые из вас скажут: Und ich weiß, dass einige von Ihnen sagen:
Знаю, многие из вас скажут: Ich weiß, dass jetzt vielen von Ihnen sagen werden:
Первые Вам скажут "Ты сможешь! Die eine Sorte sagt Dir:
Но если спросить индейцев, они скажут: Aber fragt man die Indianer sagen sie:
Но они услышат Демосфена и скажут: Und dann hörten sie Demosthenes zu und sagten:
Они всегда скажут, чем вы можете помочь. Sie werden euch immer sagen wie ihr helfen könnt.
И тут я подумал - они, вероятно, скажут: Und ich dachte, dass sie wohl sagen würden:
Они скажут вам, чем вы можете помочь. Sie werden euch sagen wie ihr Hilfreich sein könnt.
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны" Die Lehrer sagen uns wie wir am nützlichsten sind."
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара? Was ist mit denen, die sagen er soll einen Golfwagen bekommen?
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут: Aber wenn ich mit zitternder Hand unterzeichne, wird die Nachwelt sagen:
Или, может, мы сдаёмся - спрашиваем юристов, что они скажут. Oder wir weichen aus - fragen die Rechtsabteilung und sehen, was die sagen.
Функциональная сторона - как люди скажут, [неразборчиво] сейчас около 65 нанометров. Die Kenngröße ist - Sie wissen schon, die Leute werden sagen, [unklar] jetzt reduziert zu ungefähr 65 Nanometer.
"Ага!", скажут креационисты, "Ты признаешь, что все дело в интерпретации. "Ah!", sagen die Kreationisten, "Du gibst also zu, dass alles nur Interpretation ist.
И я надеюсь, что через сто лет, оглядываясь назад, люди скажут: Auf das, hoffe ich, in hundert Jahren, die Mensche zurückblicken werden und sagen:
Если спросить мужчин почему у них получилось выполнить работу, они скажут: Wenn man Männer fragt, warum sie erfolgreich waren, sagen sie:
Сейчас инженеры среди вас, взглянув на них, скажут, "Нет, это невозможно. Nun, die Ingenieure unter Ihnen werden sie betrachten und sagen, "Nein das tun sie nicht.
Пацифисты скажут, что это абсолютное зло, которое никогда не может быть оправдано. Pazifisten sagen, er sei ein absolutes, niemals zu rechtfertigendes Übel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!