Примеры употребления "своей" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все13020 ihr6864 sein5276 другие переводы880
Новый амбициозный план, так называемый "Комплексный глобальный план действий по профилактике пневмонии и диареи и борьбе с ними", запущенный Всемирной организацией здравоохранения и ЮНИСЕФ, имеет своей целью расширить действующие меры и объединить мировые усилия для сокращения смертности от пневмонии до менее чем трех детей на 1000 и смертности от диареи - до менее одного ребенка на 1000. Ein in diesem Monat von der Weltgesundheitsorganisation und UNICEF lancierter, ehrgeiziger neuer Plan - der integrierte globale Aktionsplan zur Prävention und Kontrolle von Lungenentzündung und Durchfall - zielt darauf ab, bestehende Interventionsmaßnahmen und ungenügende weltweite Anstrengungen zu intensivieren, um die Zahl der Todesfälle durch Lungenentzündung auf weniger als drei pro 1.000 Kinder und bei Durchfall auf weniger als 1 pro 1.000 Kindern zu senken.
Ты разговариваешь со своей собакой? Sprichst du mit deinem Hund?
Я вернулся к своей работе. Und ich begab mich zurück an die Arbeit.
Она слаба по своей природе. Sie ist von Natur aus schwach.
Они радуют глаз своей красотой. Es liebt sie und es bezeichnet sie als schön.
Я счастлив со своей подругой. Ich bin glücklich mit meiner Freundin.
Иногда я пишу своей матери. Ich schreibe manchmal meiner Mutter.
Я живу со своей семьей Ich wohne bei meiner Familie
Дисморфофобия - искаженное восприятие своей внешности, Dysmorphophobie ist eine Perversion dieser Tatsache.
Ты поговорил со своей женой? Hast du mit deiner Frau gesprochen?
Подвези меня на своей машине. Nimm mich in deinem Auto mit.
Я не понимаю своей судьбы. Ich kann mein Schicksal nicht begreifen.
Я лежу на своей кровати. Ich liege auf meinem Bett.
Берите пример со своей сестры. Folgen Sie eure Schwester's Beispiel.
Бери пример со своей сестры. Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Будущее по своей природе неопределённо. Die Zukunft ist naturgemäß ungewiss.
Он умер в своей постели. Er starb im Bett.
Тогда я сказал своей жене: Damals habe ich zu meiner Frau gesagt:
Жизнь созидательна по своей сути. Leben ist von Natur aus kreativ.
Я жила в своей собственной квартире. Ich lebte in meiner eigenen Wohnung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!