Примеры употребления "русскими" в русском с переводом "russisch"

<>
В самом деле, именно это случилось с русскими: Tatsächlich ist im Falle der russischen Auswanderer genau dies eingetreten:
Их возмутило то, что, будучи русскими, они подверглись нападению. Die Eheleute drängten einfach auf Anklagen, weil sie als russische Bürger belästigt wurden.
Это поднимает его на самую верхушку Олимпа гангстеров вместе с колумбийскими картелями, и крупными русскими криминальными синдикатами. Das bringt ihn ganz nach oben in den Olymp der Gangster zusammen mit kolumbianischen Kartellen und dem riesigen russischen Verbrechenssyndikat.
Лето уже приближалось, лёд начал таять, мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: Wir waren zu weit in den Sommer geraten, das Eis begann zu schmelzen, wir redeten über Funk mit den russischen Helikopterpiloten und sie sagten:
В действительности неофициальный альянс, созданный с целью образования государства, был заключен между ключевыми фигурами националистов, бывших в оппозиции к коммунизму и стоящими на позиции суверенитета коммунистами, которые являлись этническими русскими. Tatsächlich entwickelte sich zwischen den wichtigsten Vertretern der nicht-kommunistischen ukrainischen Nationalisten und den prominentesten Vertretern der für Souveränität plädierenden ethnisch russischen Kommunisten eine informelle Allianz zur Staatenbildung.
Все это уничтожили русские танки. All dem haben die russischen Panzer ein Ende gesetzt.
Русский язык красивый, но трудный. Die russische Sprache ist schön, aber schwierig.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Armenisch, Russisch, Französisch, Englisch, Italienisch.
я очень плохо знаю русский Mein Russisch ist sehr schlecht
Мы изучали русский вместо французского. Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.
Извини, мой русский совсем плох Entschuldigung, mein Russisch ist sehr schlecht
Его родители были русского происхождения. Seine Eltern waren russischer Herkunft.
В русском языке шесть падежей: Die russische Sprache kennt sechs Fälle:
я плохо говорю на русском Mein Russisch ist schlecht
"Очень трудно понять русскую душу". "Es ist sehr schwierig, die russische Seele zu verstehen."
Современный русский язык буквально напичкан англицизмами. Die russische Sprache der Gegenwart ist buchstäblich mit Anglizismen vollgestopft.
Тома подозревают, что он русский шпион. Tom wird verdächtigt, ein russischer Spion zu sein.
Русский язык очень труден в изучении. Russisch ist sehr schwierig zu lernen.
Том русский знал лучше, чем английский. Tom war besser im Russischen als im Englischen.
Русский язык велик, могуч и прекрасен. Die russische Sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!