Примеры употребления "рассказавший" в русском

<>
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил: Scott Simon, der diese Geschichte im Radio erzählte, sagte:
Расскажи нам, чем ты занимаешься. Erzähl uns, was du so treibst.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число. Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
Расскажи нам об Аврааме Линкольне"". Erzähl uns von Abraham Lincoln.'"
Расскажи нам об этом человеке. Erzähl uns von diesem Mann.
Расскажите мне об этом мире. Erzählen Sie mir von dieser Welt.
Я ему об этом расскажу. Ich werde ihm davon erzählen.
Сегодня я расскажу тебе сказку. Heute erzähle ich dir ein Märchen.
Я расскажу вам интересный случай. Und ich erzähle Ihnen eine sehr lustige Geschichte.
Я расскажу тебе свою историю. Ich werde dir meine Geschichte erzählen.
Я расскажу вам коротенькую историю. Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte.
Он всем об этом рассказал. Er hat es allen erzählt.
Она всем об этом рассказала. Sie hat es allen erzählt.
Позвольте рассказать о начале проекта. Lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Das erzählen Sie mal den Armen.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Позвольте рассказать вам о Саиме. Lassen Sie mich von Saima erzählen.
Позвольте немного об этом рассказать. Lassen Sie mich Ihnen ein wenig darüber erzählen.
Необходимо знать, как рассказать историю. Man muss wissen, wie man eine Geschichte erzählt.
Позвольте мне рассказать её вкратце. Lassen Sie mich ein wenig davon erzählen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!