Примеры употребления "процесс" в русском с переводом "prozess"

<>
Процесс усмирения и укрощения начался. Der Prozess des Mäßigens und Zähmens hat begonnen.
Такой процесс, кажется, благоволит Саркози. Dieser Prozess scheint Sarkozy zu begünstigen.
Но это довольно неэффективный процесс. Das ist also ein hochgradig ineffizienter Prozess.
Процесс этот требует исключительной предусмотрительности. Dieser Prozess erfordert außergewöhnliche Vorsicht.
То есть Кляйбера интересует процесс, Bei Kleiber geht es also um den Prozess.
Само собой, это - политический процесс. Das ist von Natur aus ein politischer Prozess.
А как же политический процесс? Doch wie sieht es mit dem politischen Prozess aus?
Подобный процесс не принесёт успеха. Ein solcher Prozess wird jedoch nicht erfolgreich sein.
Но торопить данный процесс нельзя. Doch kann dieser Prozess nicht überstürzt werden.
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций. Prototypen beschleunigen nun den Prozess der Innovation.
Это не случайное событие, это процесс. Es ist kein Ereignis, es ist ein Prozess.
Да и сам процесс доставляет радость: Und es ist ein Prozess, der wirklich Freude macht.
как далеко может зайти этот процесс? Wie weit kann dieser Prozess gehen?
Этот процесс можно стимулировать и воспитывать. Und es ist ein Prozess, der angeregt und genährt werden kann.
Судебный процесс Тимошенко и будущее Украины Der Timoschenko-Prozess und die Zukunft der Ukraine
Этот процесс стоит 60 тысяч долларов. Dieser Prozess kostet 60 Tausend Dollar.
Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс. Ein zweistufiger Prozess bietet uns dazu momentan die besten Möglichkeiten.
Данный процесс будет длительным и сложным. Der Prozess wird jedoch anhaltend und beständig sein.
Они управляют процессом, они понимают процесс. Sie leiten den Prozess, sie verstehen ihn.
А сейчас мы механизировали этот процесс. Und nun haben wir diesen Prozess mechanisiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!