Примеры употребления "Prozess" в немецком

<>
Milosevics Prozess war nicht vergebens Судебный процесс над Милошевичем не был напрасным
Wissen Sie, es gibt etwas Hauen und Stechen, doch das Design hilft wirklich dabei, den ganzen Prozess von innen heraus zu bestimmen. Здесь есть технология выталкивания-втягивания, но дизайн действительно помогает характеризовать весь имеющийся опыт изнутри.
Es war ein langer Prozess. Это был долгий процесс.
Um das Connectome eines Gehirns, so wie euer eigenes, zu finden brauchen wir mehr hoch entwickelte automatisierte Technologien, welche den Prozess des Suchens nach dem Connectome beschleunigt. Чтобы определить коннектом мозга, сравнимого с нашим, мы должны иметь более продвинутые автоматизированные технологии, которые увеличат скорость нахождения коннектомов.
Das ist ein zyklischer Prozess. Этот процесс - цикличный.
Dahinter steckt ein komplizierterer Prozess. Тут более сложный процесс.
Ich nenne diesen Prozess Akteurhaftigkeit. И я называют этот процесс наделением способностью к действию.
Es ist ein organischer Prozess. а процесс органический.
Dieser Prozess erfordert außergewöhnliche Vorsicht. Процесс этот требует исключительной предусмотрительности.
Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert. Что-то случилось в процессе -
Und das ist der ganze Prozess: И это целый процесс:
Wie weit kann dieser Prozess gehen? как далеко может зайти этот процесс?
Dieser Prozess scheint Sarkozy zu begünstigen. Такой процесс, кажется, благоволит Саркози.
Dieser Prozess ist bereits im Gange. И этот процесс осуществляется в настоящее время.
Der nächste Schritt in meinem Prozess. Следующая ступень в этом процессе.
Und somit ist der Prozess beendet. И отметили окончание этого процесса.
Das ist eher ein mentaler Prozess. которые скорее мыслительный процесс.
Was ist der Prozess des Geschichtenerzählens? Каков процесс представления истории?
Dieser Prozess kostet 60 Tausend Dollar. Этот процесс стоит 60 тысяч долларов.
nun kommt der schmerzhafte Prozess der Entschuldung. пришло время для болезненного процесса делевереджа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!