Примеры употребления "процентов" в русском с переводом на немецкий

<>
99 процентов, конечно, был полный бред, 99% davon würde einfach, du weißt schon, zensiert werden.
и это убило 60 процентов кораллов. Im Prinzip sind der Bleiche 60% der Korallen zum Opfer gefallen.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках. 50% aller Unfälle passieren an Kreuzungen.
Телесные повреждения уменьшились на 76 процентов. Unfälle mit Verletzungen gingen um 76% zurück.
Смертные случаи уменьшились на 90 процентов. Tödliche Unfälle um 90%.
Это семь процентов от государственного дохода. Das sind 7% der Staatseinnahmen.
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов. Die Luftfeuchtigkeit ist 10% höher.
Сегодня 75 процентов - это поездки одного человека, Heute fahren 75% aller Fahrzeuge mit nur einem Passagier.
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы. Natürlich sind 90% von ihnen Mexikaner oder mexikanisch-amerikanisch.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы. Ein blauer Farbton bedeutet 16 Gewichtsprozent.
как предотвратить те 10%, не допустить роста этих процентов? Wie verhindere ich die 10 und lasse es nie mehr als 10 werden?
Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений. Dieses Sediment besteht zu 100% aus Schalen mikroskopisch kleiner Pflanzen.
На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины. "Ein großartiger Schriftsteller ist wie eine großartige Regierung" Heute sind 54% aller amerikanischen Schriftsteller Frauen.
И, знаете, 390 процентов рейтинга не такой плохой результат. Also, wisst ihr, 390% Zustimmung ist nicht schlecht.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве. 70% aller Antibiotika, die in den USA konsumiert werden, werden über die Tierhaltung aufgenommen.
Это означает что 20 процентов учеников школы должны быть балийцами. Vor Ort bedeutet dass 20% der Bevölkerung der Schule aus Bali sein muss.
Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов. Dort sind die Hitzeunterschiede kleiner als 10%.
В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом. In diesem Fall sind es 25%.
Как мы можем гарантировать безопасность наших детей на 100 процентов? Wie können wir die Sicherheit unserer Kinder hundertprozentig garantieren?
Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков. Aber Tatsache ist, die Ähnlichkeit unserer Genome ist größer als 99%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!