Примеры употребления "произойдут" в русском с переводом "geschehen"

<>
Освенцим не произошел в вакууме. Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum.
Но затем произошла странная вещь: Doch dann geschah etwas Seltsames:
Именно это произошло в Афганистане. Dies ist, was in Afghanistan geschah.
Тогда не произошло ничего противозаконного: Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre.
Как думаешь, что здесь произошло? Was glaubst du, dass hier geschehen ist?
Я хотел знать, что произошло. Ich wollte wissen, was geschehen war.
Это произошло в одиннадцать пятнадцать. Es geschah um Viertel nach elf.
Это произошло в четверть двенадцатого. Es geschah um Viertel nach elf.
Всё это произошло относительно быстро. All dies geschah relativ schnell.
Так что же происходило здесь? Was geschah hier?
А что происходит с отходами? Was geschieht dann mit dem Müll?
Почему же этого не происходит? Aber warum geschieht dies nicht?
Это происходит в человеческой голове. Es geschieht im menschlichen Gehirn.
Но посмотрите, что происходит здесь. Aber beobachten Sie, was hier geschieht.
Это происходит по всей стране. Es geschieht überall im Land.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
Что происходит в сфере здравоохранения? Was geschieht im Gesundheitsbereich?
Такие вещи также начинают происходить. Auch das geschieht langsam.
А происходят там две вещи. Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit.
Это может произойти в любой момент. Das kann jeden Moment geschehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!