Примеры употребления "провёл" в русском с переводом "verbringen"

<>
Том провёл ночь в тюрьме. Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis.
Как ты провёл свой отпуск? Wie hast du deine Ferien verbracht?
Он провел в тюрьме 33 года. Er verbrachte 33 Jahre im Gefängnis.
Я провёл лето у своего дяди. Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.
Я провел свои каникулы в деревне Ich habe meine Ferien auf dem Lande verbracht
Я провёл лето у моей тёти. Ich habe diesen Sommer bei meiner Tante verbracht.
Прошлое воскресенье я провёл читая романы. Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
Я провёл в больнице несколько недель. Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht.
Я провёл свою жизнь защищая Сеть. Ich habe bisher mein ganzes Leben damit verbracht, das Netz zu verteidigen.
Там, где я провел своё детство. Dort verbrachte ich meine Kindheit.
Я провёл весь день на пляже. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Я провёл свой отпуск на пляже. Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht.
Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов. Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
Я провел много времени в этом здании. Ich habe also viel Zeit in diesen Gebäude verbracht.
Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне. Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston.
Во время каникул он провел неделю на Корсике Er hat in den Ferien eine Woche in Korsika verbracht
Я провёл весь день, играя со своими детьми. Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, mit meinen Kindern zu spielen.
Я бы с удовольствием провел свои каникулы в Париже Ich würde meine Ferien gerne in Paris verbringen
Я также провел некоторое время в компании премьер-министра. Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen.
Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке. Meine erste Auszeit verbrachte ich in New York City.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!