Примеры употребления "проблемы" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все4820 problem3689 schwierigkeit102 misere5 другие переводы1024
Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы. Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. Transparenz ist ein zentraler Bestandteil der Problemlösung.
Власть, неспособная решить многие проблемы: Scheiternde Regierungsgewalt in vielen Bereichen:
Преодолеть данные проблемы будет непросто. Die Bewältigung dieser Herausforderungen wird nicht einfach.
Две проблемы волнуют чаще всего: Zwei Dinge bereiten dabei die größten Sorgen:
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama hat die richtige Vision.
Определить главные проблемы довольно легко. Die Hauptprobleme sind leicht benannt.
Однако успех создает новые проблемы. Aber Erfolg bringt neue Herausforderungen.
У него проблемы с сердцем. Er hat Herzprobleme.
Решение этой проблемы - жизненно важно. Sie muss unbedingt gelöst werden.
Проблемы, стоящие перед Кимом, накапливаются. Die Herausforderungen für Kim werden immer mehr.
Он имеет определенные проблемы роста. wie bei allen neuen Organisationen treten Wachstumsbeschwerden auf.
Все это - очень важные проблемы. Dabei handelt es sich um sehr wichtige Fragen.
Проблемы развития Африки хорошо известны. Afrikas Entwicklungsprobleme sind ja hinreichend bekannt.
Где лежит решение глобальной проблемы? Wo sind die globalen Problemlöser?
Проблемы с передачей на расстояние. Es gibt Herausforderungen bei der Übertragung.
Не это ли решение проблемы? Ist das nicht die Richtung, in die wir gehen sollten?
Здесь огромные проблемы с себестоимостью. Es gibt hier also große Preisherausforderungen.
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen.
Нефтяные песчаники - не решение проблемы. Ölsand ist deshalb keine Lösung über lange Zeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!