<>
Для соответствий не найдено
Это представляет проблему для Европы. Das ist ein Problem für Europa.
Он сам решил эту проблему. Er hat das Problem allein gelöst.
Сейчас вирусы представляют глобальную проблему. Heute sind Viren ein globales Problem.
Как ты разрешил эту проблему? Wie hast du das Problem gelöst?
Но эту проблему легко уладить. Aber dieses Problem kann einfach ausgehandelt werden.
Он очень выразительно характеризует проблему. Es weist so beredt auf das Problem hin.
Как ты решил эту проблему? Wie hast du das Problem gelöst?
И это создает большую проблему. Das ist ein großes Problem.
Я должен решить эту проблему. Ich muss dieses Problem lösen.
Я сам решил эту проблему. Ich habe das Problem selbst gelöst.
Мы не пытаемся решить проблему. Wir versuchen nicht, das Problem zu lösen.
Наконец, она решила эту проблему. Sie hat das Problem endlich gelöst.
Это также вскрыло более фундаментальную проблему. Sie deckt zudem ein grundlegendes Problem auf.
Как тебе удалось решить эту проблему? Wie ist es dir gelungen, dieses Problem zu lösen?
Многие профессиональные военные предвидели эту проблему. Zahlreiche Militärexperten haben dieses Problem vorhergesehen.
Но это также поднимает серьезную проблему. Doch sie wirft auch ein ernsthaftes Problem auf.
Нет простого способа решить эту проблему. Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.
Дик тщетно пытался решить эту проблему. Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.
Представьте себе на минуту такую проблему. Denken Sie einmal eine Sekunde über dieses Problem nach!
Вот так я и решил проблему. So habe ich das Problem gelöst.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее