Примеры употребления "проблемой" в русском с переводом "problem"

<>
Китай столкнулся с противоположной проблемой. China hat das gegenteilige Problem.
Самой большой проблемой являются пожары. Feuer ist das größte Problem.
Изменение климата является глобальной проблемой: Der Klimawandel ist ein globales Problem:
Почему же это является проблемой? Warum ist das also ein Problem?
И я считаю это проблемой. Und ich glaube, dass das ein Problem ist.
Я не считаю Апофис проблемой. Ich glaube nicht, dass Apophis ein Problem ist.
И это, естественно, является проблемой. Und das ist, offensichtlich, ein Problem.
Но неужели неравенство является реальной проблемой? Aber ist das Problem wirklich die Ungleichheit selbst?
Это вообще не было бы проблемой. Das wäre überhaupt kein Problem gewesen.
Я думаю, что это становится проблемой. Ich glaube, wir haben hier ein Problem.
как справиться с этой распространенной проблемой". Der essentielle Ratgeber zum Umgang mit diesem häufig auftretenden Problem".
Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой: Gut, hier haben wir ein kleines Problem:
И я немедленно столкнулась с проблемой. Und ich stieß sofort auf ein Problem.
Он сталкивается с этой проблемой напрямую. Er steht an vorderster Front des Problems.
Мы сталкиваемся с реальной идеологической проблемой. Hier liegt das wahre ideologische Problem.
Мировой проблемой была бедность в Азии. Das Problem der Welt war die Armut in Asien.
Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно. Konfrontiert mit einem peinlichen Problem, reagierte er mit Vernunft.
что я бы назвал проблемой "последней мили". Ich möchte es das "Problem der letzten Meile" nennen.
Это было проблемой в течение долгого времени. Nun besteht dieses Problem schon sehr lange.
Для ЕС Украина продолжает оставаться серьезной проблемой. Für die EU ist die Ukraine weiterhin ein ernsthaftes Problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!