Примеры употребления "практически" в русском с переводом на немецкий

<>
Авторам песен практически все можно. Liedermacher können in gewisser Weise ungeschoren mit Mord davonkommen.
Каменные орудия практически не изменились. Die Werkzeuge änderten sich kaum.
Обратите внимание, он практически безупречен. Wie Sie sehen können ist es ziemlich perfekt.
Практически без крупных сложений денег. Es geschah fast vollständig ohne grosses Geld dahinter.
Я ношу джинсы практически постоянно. Ich trage Jeans, fast die ganze zeit.
И её практически невозможно исполнять. Es ist fast unmöglich, es vorzutragen.
Естественно, они сейчас практически вымерли. Und natürlich sind sie inzwischen im Wesentlichen ausgestorben.
и которая практически не открывалась. meiner Nachtschwester zu.
Они практически развалили финансовую систему. Sie haben beinahe das gesamte Finanzsystem zum Einsturz gebracht.
Госпиталь рядом остался практически невредимым. Das allgemeine Krankenhaus direkt nebenan blieb weitgehend unbeschädigt.
Это практически никогда не случается. Es passiert so gut wie nie.
Об этом практически никто не спорит. Darüber sind sich alle mehr oder weniger einig.
Он не делал месяцами практически ничего. Er machte monatelang fast nichts.
Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии. Im Grunde ist Öl nämlich konzentrierte Solarenergie.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле. Sie sind körperlos, wissen sie, im wörtlichen Sinn.
Мы были практически на грани вымирания. Wir wären beinahe ausgestorben.
Они практически пришельцы здесь на Земле. Das sind quasi Außerirdische, aber hier auf Erden.
Там практически негде встать вне палатки. Man kann kaum außerhalb des Zeltes stehen.
Вера в рубль практически не существует: Der Glaube an den Rubel ist nebensächlich.
В колледже он практически не появлялся. Er war nur selten da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!