Примеры употребления "постоянно" в русском с переводом "ständig"

<>
Ему постоянно не хватает денег. Er ist ständig knapp bei Kasse.
Это постоянно происходит, когда пишешь. Das passiert ständig beim Schreiben.
Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается. Und dieses Netzwerk von Beziehungen entfaltet sich ständig.
Почему эти двое постоянно ссорятся? Warum streiten sich die beiden ständig?
Том постоянно спит на уроках. Tom schläft ständig im Unterricht.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Sie verbessern ständig ihre Lehrer.
Вы все видите это постоянно. Sie sehen ihn ständig.
Почему все автомагистрали постоянно освещены? Warum sind sämtliche Autobahnen ständig beleuchtet?
Он постоянно занимает у меня деньги. Er hat ständig Geld von mir geliehen.
Мы вынуждены постоянно совершенствовать Ваши изделия Ständig sind wir gezwungen, Ihre Artikel nachzubessern
Так что ваше тело постоянно регенерирует. Folglich regeneriert sich unser Körper ständig.
Я по телевизору постоянно вижу субтитры." Im Fernsehen sehe ich auch ständig Untertitel."
И все мы постоянно ищем гармонию. Jeder von uns sucht ständig nach Harmonie.
Я постоянно разговариваю сам с собой. Ich rede ständig mit mir selbst.
Мы, учителя английского, отказываем им постоянно. Wir Englischlehrer weisen sie ständig ab.
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации. Deshalb mussten wir uns ständig neu erfinden.
Мы постоянно натыкаемся друг на друга. Wir stoßen ständig aufeinander.
Мы на самом деле этим постоянно занимаемся. Das machen wir sogar ständig.
Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата. Sie verwandelt und verändert ständig die Welt, wie der Klimawandel.
В моей студии мы делаем это постоянно. Und, wissen Sie, mein Studio - das haben wir ständig gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!