Примеры употребления "плохо" в русском

<>
я плохо говорю на французском Mein Französisch ist schlecht
Это не так уж плохо. Es ist halb so schlimm.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере. Im Silicon Valley hatte ich Ärger bekommen, als ich sagte, dass der Patient in seinem Bett beinahe ein Icon geworden ist für den echten Patienten im Computer.
я очень плохо знаю немецкий Mein Deutsch ist sehr schlecht
Вы думаете, потерять руку плохо? Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren?
Я очень плохо себя чувствую. Ich fühle mich sehr schlecht.
Если всё так плохо, мы отреагируем". Wenn es so schlimm ist, reagieren wir darauf."
я плохо говорю на немецком Mein Deutsch ist schlecht
Все не так уж и плохо; Es ist nicht so schlimm.
Четыре ноги - хорошо, две - плохо. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Всё не может быть настолько плохо. Es kann unmöglich so schlimm sein.
Я сегодня плохо себя чувствую. Ich fühle mich heute schlecht.
Все уже и так достаточно плохо, как есть." Die Dinge sind schlimm genug so wie sie sind."
я очень плохо знаю испанский Mein Spanisch ist sehr schlecht
Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги. Natürlich ist das nicht so schlimm wie für diese arme Person.
я плохо говорю по-французски Mein Französisch ist schlecht
Конечно же, не все не так плохо, как мы думаем. Selbstverständlich sind nicht alle Umstände weniger schlimm, als wir dachten.
Я плохо говорю по-немецки. Mein Deutsch ist schlecht.
Было бы уже достаточно плохо, будь повышение тарифов на сталь изолированным инцидентом. Wäre die Erhöhung der Stahlzölle ein Einzelfall, wäre es schon schlimm genug.
Вина это "я поступил плохо". Schuld ist "Ich tat Schlechtes".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!