Примеры употребления "schlecht" в немецком

<>
Scham ist "Ich bin schlecht". Стыд это "я плохой".
Sprich nicht schlecht über andere! Не говори плохо про других.
Also wenn man auf so eine Diät geht, beginnt man schlecht zu riechen. Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Es ist irgendwie schlecht für die Affen-Investoren. Скверно для инвесторов-обезьян.
Es steht schlecht mit ihm. Его дела плохи.
Sicher finden Sie das schlecht. Вы можете думать, что это плохо.
So wurden wir umgehend unter Quarantäne gestellt, um zu verhindern, dass wir uns gegenüber der lokalen Bevölkerung schlecht benahmen, aber vor allem, um uns vor ihrem Zorn zu schützen. Вскоре был введен карантин, чтобы предотвратить наше дурное обращение с местным населением и, помимо всего прочего, чтобы оградить нас от их ненависти.
Diese Seite ist sehr schlecht. Эта страница - очень плохая.
Ist das jetzt unbedingt schlecht? Но так ли это плохо на самом деле?
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Aber was ist daran schlecht? Но разве это плохо?
Imperien waren nicht nur schlecht. Империи не всюду были плохими.
Warum riecht der Hund schlecht? Почему собака плохо пахнет?
Die erste Idee ist schlecht. Первая идея - идея плохая.
Etwas, in dem wir schlecht sind. На том что мы плохо умеем делать.
Du warst gar nicht so schlecht. Ты был не так уж плох.
Vier Beine gut, zwei Beine schlecht. Четыре ноги - хорошо, две - плохо.
Ist Englischmanie also gut oder schlecht? Так хороша или плоха мания изучать английский?
Genauer - wie schlecht wäre es denn? Насколько же это будет плохо?
Sie spricht immer schlecht über andere. Она всегда говорит плохо о других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!