Примеры употребления "перемен" в русском с переводом на немецкий

<>
Это, пожалуй, первая составляющая перемен. Dies ist vielleicht das erste Element einer Veränderung.
Однако время для перемен наступит. Aber die Zeit für einen Wandel wird kommen.
Чтобы добиться перемен в Израиле, американцы имеют несколько способов прозондировать почву. Um dort eine Wende herbeizuführen, starten die Amerikaner verschiedene Testballons.
Зачастую они просто хотят перемен. Oft wollen sie Veränderung - nichts weiter.
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен. Das andere Bild zeigt wie verbreitet ein echtes Bedürfnis nach Wandel ist.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Im Gegensatz dazu repräsentiert Maschaal inzwischen eine Kraft der Veränderung.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. In jedem Land versucht man den Wandel und die Weiterentwicklung.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Doch die Sehnsucht der Iraner nach Veränderung ist deutlich.
Но я знаю, что видела много перемен. Aber ich weiß, dass ich viel Wandel gesehen habe.
Мы не цветы, мы искры перемен." Wir sind keine Blumen, wir sind die Funken der Veränderung."
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации. die Werkzeuge, die sie für den Wandel einsetzen, sind die aktuellen elektronischen Medien.
Мы находимся в фазе драматических перемен. Wir sind in einer Phase dramatischer Veränderungen.
Представители сотен племен возвели палатки на "Площади перемен" в Сане. Angehörige hunderter von Stämmen haben auf dem "Platz des Wandels" in Sanaa Zelte aufgeschlagen.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. Die Menschen wollten Veränderungen und Sonia Gandhi versprach Veränderungen.
И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен. Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Aber, noch einmal, wir befinden uns inmitten einer massiven Veränderung.
Они требуют реальных перемен, которые приведут их страну на путь демократии. sie fordern einen echten Wandel, der ihr Land eindeutig auf demokratischen Kurs bringt.
Однако это было выдающимся временем для перемен. Denn dies war auch eine dramatische Zeit der Veränderung.
Бывают времена перемен, когда происходит поворот или даже разрыв хода истории. Es gibt Zeiten des Wandels, in denen die Geschichte gebeugt, wenn nicht gar gebrochen wird.
И за это время видела много перемен. In dieser Zeit habe ich viele Veränderungen gesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!