Примеры употребления "парой" в русском с переводом "paar"

<>
И я с парой друзей решили, что это бессмыслица. Ein paar Freunde von mir und ich entschieden, das ergibt keinen Sinn.
На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила: Auf die Frage, ob die beiden ein Paar seien, antwortete Royal:
Я также работал над этим вместе с парой других парней. Ich habe daran auch ein wenig gearbeitet, mit ein paar anderen Typen.
Шприц с какой-либо жидкостью - парой кубиков какого-нибудь физраствора, вводят пациенту. Eine Spritze mit einer wirkungslosen - ein paar Milliliter einer wirkungslosen Substanz, die man einem Patienten injiziert.
В 2005 году с парой друзей мы создали вебсайт, который назвали Reddit.com Im Jahr 2005 hab ich mir mit ein paar Freunden eine Website eingerichtet, Reddit.com genannt.
На юге, на северо-востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое-где. Im Süden, im Nordosten, nahezu überall, doch mit ein paar Ausnahmen hier und dort.
Офицеры остались с парой на ночь, и их подняли на лебедке в понедельник утром. Rettungskräfte blieben über Nacht bei dem Paar, und sie wurden am Montag morgen ausgeflogen.
Этим утром мне бы хотелось поделиться с вами парой историй и рассказать о другой Африке. Ich möchte Ihnen heute Morgen ein paar Geschichten erzählen und über ein anderes Afrika sprechen.
Сверхдержавы сравнивались с парой скорпионов в бутылке, каждый из которых знал, что первый удар будет суицидальным. Die Supermächte wurden mit einem Paar Skorpione in einer Flasche verglichen, wobei jedem bewusst war, dass ein Erstschlag purer Selbstmord wäre.
Большинство из нас, а может быть, все из присутствующих, вполне хорошо обходятся парой сумок, меньшим пространством, комнатой в гостинице. Die meisten oder vielleicht alle von uns sind hier ganz zufrieden für einige Tage mit ein paar Taschen, vielleicht einem kleinen Raum, einem Hotelzimmer.
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе. In ihrer burlesken Annäherung an das, was Menschlichkeit ausmacht, bilden Don Quichote und Sancho Pansa das unvergesslichste und liebenswerteste Paar von Clowns der Weltliteratur.
Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь. Das sagt uns, dass wir dieses Ritual erfanden, um uns mit diesem neuen Paar emotional zu verbinden.
Это десятки тысяч пар обуви. Es sind zehntausende von Paaren.
Ну, что пара шуток, готовы? Bereit für ein paar Witze?
А вот - пара из Бразилии. Dann gibt es da dieses andere Paar, ein brasilianisches Paar.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Schütteln Sie es, und Sie bekommen ein heterosexuelles Paar.
У вас есть пара секунд. Ich gebe euch ein paar Sekunden.
Ну, тут есть пара соображений. Hier sind ein paar Dinge.
В заключение пара простых правил. Ein paar kurze Regeln zur Zusammenfassung.
речь идет о "правящих парах". das der "herrschenden Paare".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!