<>
Для соответствий не найдено
Hier ein paar bekannte Beispiele. Рассмотрим несколько пресловутых примеров.
Hier haben wir dieses Paar. Возьмем, например, эту пару.
In Indien fahren auch ein paar Buchmobile rum. В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда-сюда.
Und in diesem Fall wurde sie, anders als bei diesem Paar, gepflegt von ihrer Tochter. В отличие от супружеской четы на фотографии, за данной пациенткой присматривала её дочь.
Ein paar Quellen der Hoffnung: Несколько источников надежды:
Ich beschreibe ein paar Lösungsmöglichkeiten. Я опишу пару стратегий.
Ich habe ein paar, wie ich annehmen, recht naheliegende Ideen, wie dies bewerkstelligt werden könnte. У меня есть парочка вполне очевидных идей, которые, возможно, помогут это сделать.
Das Ereignis wurde auf Video aufgenommen, um es der erstaunten Nation am nächsten Tag im Fernsehen zu präsentieren, doch in der Eile wurde das Stromkabel des Kameramannes aus der Wand gerissen, als das verurteilte Paar nach draußen auf den Hof gezerrt wurde. Событие было записано на видеопленку и показано изумленной нации в эфире на следующий день, но в спешке кабель питания камеры оператора отключился от сети в тот момент, когда приговоренную чету тащили во двор.
und ein paar Kilos wiegen. а вес - несколько килограммов.
Bereit für ein paar Witze? Ну, что пара шуток, готовы?
Ein paar davon wurden durch den Aquaristikhandel nach Japan verkauft, wo sie für 15.000 Dollar pro Stück verkauft wurden. Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.
Hier ein paar härtere Fakten. Приведем несколько более доказательных фактов.
Menschen - seit ein paar hunderttausend. Люди - пару сотен тысяч лет.
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln. Если пользователь Microsoft присылает тебе электронное письмо, в котором написаны только парочка одиноких букв "J", это значит, что он тебе улыбается.
Ich habe nur ein paar. У меня всего несколько.
Sie kaufte zwei Paar Socken. Она купила две пары носков.
Lassen Sie mich deshalb einfach ein paar Dinge auflisten, von denen ich denke, dass uns die Forschung darauf hinweist, dass wir versuchen sollten, sie zu verstehen. Так дайте мне назвать только парочку таких вещей, к пониманию которых нас подталкивает это исследование.
Und, hatten wir ein paar Semmelbrösel? Хм, было ли у нас несколько хлебных крошек?
Vor ein paar Wochen erst. Пару недель назад.
Das war vor 50.000 Jahre, und es hat vermutlich ein paar Büffel und Antilopen erledigt, oder irgendsowas in der Wüste, aber es hätte wahrscheinlich nicht zu einer globalen Verwüstung geführt. Это случилось 50 тыс. лет назад и убило разве что парочку буйволов или антилоп, или других пустынных жителей, но, очевидно, не принесло глобальных разрушений.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее