Примеры употребления "ответы" в русском с переводом "antwort"

<>
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: Die Antworten hierauf sind bestürzend, aber recht vorhersehbar:
Каждый век дает свои ответы. Jedes Zeitalter bringt seine eigenen Antworten hervor.
Ответы Китая на эти вопросы очевидны: Chinas Antworten auf diese Fragen sind klar:
Потому что можно найти простые ответы. Denn es könnten einfache Antworten dabei herauskommen.
Я дал правильные ответы на вопросы. Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben.
В большинстве своём, ответы будут "нет". Die Antwort wird höchst wahrscheinlich "Nein" sein.
И ответы, которые вы неизменно получаете: Und die Antwort, die du immer bekommst, ist:
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Antworten auf Krisen lassen sich in zwei Kategorien einordnen.
Они дают уникальные ответы на главный вопрос: Es sind einzigartige Antworten auf eine grundlegende Frage:
Какие ответы ваша группа готовит на этот вызов? Welche Antworten will Ihre Gruppe auf diesen Einwand geben?
Если все ответы положительные, Я чувствую себя победительницей. Wenn alle Antworten Ja lauten, fühle ich mich, als ob ich gewonnen habe.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы. Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
Думаю, на этот вопрос есть заведомо верные ответы. Und ich denke, darauf gibt es mit Sicherheit richtige Antworten.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос. Führungspersonen müssen die richtigen Fragen stellen, bevor sie Antworten liefern.
Проект конституции предоставляет приемлемые ответы на многие вопросы управления. Der Verfassungsentwurf bietet akzeptable Antworten auf zahlreiche Fragen der Regierungsführung.
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений. Sind die Antworten bejahend, sollten eine Reihe von organisatorischen Veränderungen in Erwägung gezogen werden.
"Я думаю, у меня есть ответы на некоторые твои вопросы". er sagte "Ich denke ich habe ein paar Antworten auf einige deiner Fragen".
И потому что я не знаю - они должны раздобыть ответы. Und weil ich es nicht weiss, müssen sie die Antworten finden.
И я думаю буду продолжать исследования, пока не найду ответы. Und ich denke, dass ich weiter daran forschen werde, bis ich die Antworten habe.
Именно на эти вопросы экономисты не могут дать четкие ответы. Die Ökonomen haben auf diese Fragen bisher keine klaren Antworten geben können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!