Примеры употребления "ответа" в русском с переводом "antwort"

<>
Я все еще жду ответа. Bisher habe ich keine Antwort erhalten.
Я ожидал более подробного ответа. Ich hatte auf eine ausführlichere Antwort gehofft.
Я не знаю правильного ответа. Ich kenne die richtige Antwort nicht.
У меня нет правильного ответа. Ich habe nicht die richtige Antwort;
Он дал три неверных ответа. Er gab drei falsche Antworten.
У твоего вопроса нет ответа. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Нет ответа на твой вопрос. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Я бы даже не понял ответа. Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden.
На это, кажется, нет однозначного ответа. Darauf scheint es nicht nur eine Antwort zu geben.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Kommt allerdings auf die Antwort an.
Существует два ответа на этот вопрос. Auf diese Frage gibt es zwei Antworten.
Наука не может дать окончательного ответа. Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern.
Безответная любовь - что вопрос без ответа. Unerwiderte Liebe ist wie eine Frage ohne Antwort.
На этот вопрос нет простого ответа. Darauf gibt es keine einfache Antwort.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. bekommt man normalerweise drei Arten von Antworten.
Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. Gott ist die Antwort, wenn wir die Antwort nicht kennen.
Как ответить на любой вопрос, не зная ответа? Wie kann man auf jedwede Frage antworten, ohne die Antwort zu wissen?
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Niemand konnte mir eine ordentliche Antwort geben.
От ответа на этот вопрос зависит будущее банков. Die Antwort könnte uns einen Hinweis darauf geben, welche Zukunft die Banken erwartet.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!