Примеры употребления "особо опасный преступник" в русском с переводом на немецкий

<>
Если вы думаете, что в траве шуршит опасный хищник, а оказывается это просто ветер, значит вы сделали ошибку распознавания, сделали ошибку первого рода - ложное срабатывание. Nun, wenn sie denken, dass das Rascheln im Gras ein gefährliches Raubtier ist es dann aber doch nur der Wind war, haben sie einen Denkfehler, einen Fehler erster Art, falsch positiv gemacht.
Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику - обезболивающими - которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли. Wir behandeln Sie mit symptomverändernden Medikamenten - Schmerzmitteln - die, offen gesagt, bei dieser Art von Schmerzen nicht sehr effektiv sind.
"Он преступник. "Er ist ein Krimineller.
Опасный процесс. Das war gefährlich, aber Hallo.
или в особо сложных случаях, за несколько часов. Oder in komplizierteren Fällen einige Stunden.
Недоверие - ты преступник, поэтому я установлю везде камеры. Misstrauisch - Du bist offensichtlich ein Kriminelle, so installiere ich Überwachungskameras.
Вопрос очень опасный: Und das ist eine sehr gefährliche Frage.
Если телефон - это инструмент производства, покупательская способность нас особо не должна волновать. Wenn das Telefon also ein Arbeitsmittel ist, dann brauchen wir uns keine Sorgen um die Kaufkraft zu machen.
Но преступник ли он? Aber ist er auch einer?
Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми. Das ist mit Sicherheit einer der gefährlichsten Stunts mit Pferden.
Поэтому мне во многом приходилось полагаться на чтение по губам, и я не особо слышал, что люди говорили. Daher musste ich mich oft aufs Lippenlesen verlegen, und ich konnte nicht wirklich hören, was gesagt wurde.
Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку. Der vermummte Täter hatte die Frau am Freitag auf einem Parkplatz vor einem Geschäft überrascht und nach ihrer Handtasche gegriffen, wie die Polizei mitteilte.
Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету. Die Evolution einer Kultur ist für jede Spezies dieser Welt ein gefährliches Kind.
Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными. Die Lehrer an der Schule hatten keinen richtigen Spaß, im Sport ging es sehr dreckig oder schmerzvoll zu.
В настоящее время Китай является единственной страной в мире, которая закрепила в законе понятие "Сетевой политический преступник". China ist heute das einzige Land der Welt, in dessen Gesetze das Konzept eines "politischen Web-Verbrechers" Eingang gefunden hat.
И при финансировании каждой машины отправлять на металлолом один драндулет, желательно наиболее экологически опасный. Und fuer jedes so finanzierte Auto, verschrotten wir fast einen ganzen Benzinschlucker, vorzueglicht die schmutzigsten.
Но мы всё равно не особо приблизились к типичному месту для Вселенной. Dann sind wir immer noch lange nicht in der Nähe eines gewöhnlichen Ortes im Universum.
На глазах у миротворцев Ратко Младич - полевой командир боснийских сербов и военный преступник - выслал из города всех женщин и детей, и казнил мужчин и юношей. Ratko Mladic, der serbische Kommandeur und Kriegsverbrecher, lies Frauen und Kinder unter den Augen der UNO abtransportieren und die Männer und heranwachsenden Jungen ergreifen und ermorden.
Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории. Wir begeben uns jedoch in einen zunehmend gefährlichen Abschnitt unserer Geschichte.
И знаете, это не особо изменилось. Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!