Примеры употребления "одном" в русском с переводом на немецкий

<>
Они просили только об одном: Man bat nur um eines:
В одном случае студентам говорили: In einem Fall wird den Studenten gesagt:
один проект в одном месте. Es ist ein Projekt an einem Ort.
Прочитал книгу на одном дыхании. Ich las das Buch in einem Atemzug durch.
Эти женщины твердили об одном: Die Frauen sagten uns eins:
Он прав в одном отношении: In einem Punkt hat er Recht:
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? So viel Frieden an einem Platz?
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Die USA stehen am einen Pol der Weltwirtschaft;
С уверенностью можно сказать только об одном: Sicher ist dabei nur eins:
НАТО в Ливан - но при одном условии Truppen für Libanon - unter einer Bedingung
Я думаю, что они правы в одном: Ich denke, dass Sie in einer Sache Recht haben.
О нём одном стоит сделать отдельное выступление. Er verdient einen ganzen Talk nur über seine Person.
Я согласен, но только при одном условии. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие. Instabilität in einem Markt greift jetzt auf andere Märkte über.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website.
На одном из собраний я сказала тихим голосом: Es gab ein Treffen zur Versöhnung und eine ruhige Stimme sagte:
Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении. Sie sind kleine molekulare Kuriere, die in eine Richtung laufen.
Я думаю, вся разница заключается только в одном. Ich glaube, es gibt eine Sache, auf die man achten muss.
В одном номере есть место для дополнительной кровати In einem Zimmer ist Platz für ein Zustellbett
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!