Примеры употребления "одним" в русском с переводом на немецкий

<>
Косово - является одним из примеров. Der Kosovo ist ein Beispiel.
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей. Tatsächlich wäre Che ohne seine Ideologie nichts weiter gewesen als bloß ein weiterer Serienkiller.
Одним ударом дуба не свалишь. Von einem Streiche fällt keine Eiche.
Вот почему ее периферийное положение является отнюдь не недостатком, а одним из ее главных достоинств. Ihre Randstellung ist daher nicht bloß kein Nachteil, sondern einer ihrer größten Aktivposten.
Это все было одним предложением. Das war nur ein einziger Satz!
Таким образом демократия стала всего лишь одним политическим выбором среди многих других форм политического выбора, доступного в этих обществах. Somit ist Demokratie bloß zu einer politischen Wahl geworden, zwischen vielen anderen Formen politischer Wahl, die verfügbar ist in diesen Gesellschaften.
Его можно выразить одним словом: Sie lässt sich in einem Wort zusammenfassen:
По мере того как денежная составляющая плана выхода из кризисной ситуации резко возросла, стало совершенно очевидно, что это было еще одним примером неправильной оценки рисков финансовых рынков, тем, чем они постоянно занимались в последние годы. Während sich der Rettungsplan weiter aufbläht, wird immer deutlicher, dass dies bloß ein weiteres Beispiel dafür war, dass die Finanzmärkte Risiken falsch einschätzen - genau wie sie diese in den letzten Jahren konsequent falsch eingeschätzt haben.
Причину можно выразить одним словом: Der Grund dafür ist mit einem Wort erklärt:
Одним ударом двух зайцев убить. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Одним из них был я. Einer von ihnen war ich.
Одним выстрелом убить двух зайцев. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Он был одним из членов клуба. Er war eines der Mitglieder.
Я встречался с одним парнем, так? Ich war mit einem Typen zusammen.
Глобальное потепление является одним из примеров. Die globale Erwärmung ist ein typisches Beispiel.
Открываете план, и одним нажатием заходите. Öffnen Sie die Karte, und springen Sie mit einem Klick.
Мне достаточно отношений с одним человеком. Eine Beziehung reicht mir.
группу людей, работающих над одним рисунком. viele Leute gleichzeitig eine einzelne Zeichnung zu beobachten.
Одним из союзников может стать Индонезия. Indonesien kann ein Verbündeter sein.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Lassen Sie mich mit noch einer Geschichte enden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!