Примеры употребления "одна" в русском

<>
Одна из крупнейших статей - диабет. So, Diabetes ist eine der großen Krankheiten.
Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых. Sie ist bloß eine von Millionen die blind sind.
Одна из них - сотовые телефоны. Eine davon sind Handys.
Это уже не просто одна сторона против другой. Es ist nicht mehr bloß eine Seite gegen die andere.
Это одна из моих статей: Das ist eine meiner Abhandlungen:
одна виноградина или две виноградины. eine oder zwei Trauben.
Одна буква создаёт всю идею. EIn Buchstabe kreiert die Idee.
Это была одна из групп. Dies war eine dieser Gruppen.
В Англии есть одна певица. Es gibt eine populäre Sängerin in England.
Одна ласточка не делает весны. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Одна - стреляет себе в лицо. Eine schießt sich ins Gesicht.
Все же есть одна загвоздка: Es gibt jedoch einen Haken:
Но там лишь одна мечеть. Aber es gibt nur eine Moschee.
Представляется еще одна возможность - техническая. Eine andere Möglichkeit ist eine technologische.
Одна из них звучит так: Eines lautet:
Но все это - одна система. Aber das ist alles ein System.
Она решила продолжать дальше одна. Sie entschieden sich für einen Alleingang.
Одна ласточка весны не делает. Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling.
Одна показывает, что всё функционирует. Ein Streifen zeigt, dass der Test funktioniert.
Мне оставалась только одна возможность. Mir blieb nur eine Möglichkeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!