Примеры употребления "новость" в русском с переводом "nachricht"

<>
Отсутствие новостей - уже хорошая новость. Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.
Он побледнел, услышав эту новость. Er wurde bleich, als er die Nachricht hörte.
В этом заключается хорошая новость. Soweit die gute Nachricht.
Хорошая новость заключается в следующем: Die gute Nachricht ist:
Новость стала для него ударом. Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии". "Die heutige Ankündigung ist eine gute Nachricht für Schottland."
Услышав новость, он вскочил со стула. Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.
Когда родители услышали новость, они обрадовались. Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.
Хорошая новость - вы можете ими управлять. Die gute Nachricht ist, dass wir sie manipulieren können.
Может ли эта новость быть правдой? Kann die Nachricht wahr sein?
Я расскажу вам хорошую и плохую новость. Ich werde Ihnen die guten und die schlechten Nachrichten geben.
Плохая новость в том, что они вымерли. Die schlechte Nachricht ist, dass sie alle ausgestorben sind.
Вопрос в том, хорошая это новость или плохая? Und die Frage ist, sind das gute oder schlechte Nachrichten?
Оба плакали после того, как услышали трагическую новость. Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.
Это также плохая новость для Америки и Китая. Es sind auch für Amerika und China schlechte Nachrichten.
Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня. Die gute Nachricht ist, das es bereits heute passiert.
Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась. Bis dahin allerdings war die Nachricht bereits weit verbreitet.
Да, если усреднить, то развитие компьютерных технологий - хорошая новость. Im Durchschnitt betrachtet müssten Fortschritte in der Computertechnologie selbstverständlich gute Nachrichten sein.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte.
Впрочем хорошая новость в том, что учителя уже есть. Aber die guten Nachrichten sind, dass sie da draußen sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!