Примеры употребления "начал" в русском с переводом "beginnen"

<>
Дождь начал переходить в снег. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Джим начал на поле боя. Jim begann auf dem Schlachtfeld.
Я довершу, что он начал. Ich werde beenden, was er begonnen hat.
Итак, я начал обычным способом. Ich begann auf traditionelle Art.
Туман медленно начал подниматься вверх. Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
И он начал спрашивать меня. Lachen Und dann begannen Sie mir Fragen zu stellen.
И он начал делать роботов. Und er begann Roboter zu bauen.
Я начал с ними переговоры. Wir begannen die Verhandlungen mit ihnen.
Я завершу то, что он начал. Ich werde beenden, was er begonnen hat.
И он начал хихикать, он сказал: Und er begann zu kichern und sagte:
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
Я сразу начал рассказывать о случившемся. Ich begann sofort von dem Geschehenen zu erzählen.
Я начал смотреть картины этого периода. Ich begann Bilder wie dieses zu sehen.
Начал я с поисков следов своего детства. Und dort begann ich damit, die Fußabdrücke meiner Kindheit zu suchen.
Он надел свои очки и начал читать. Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
Я начал задавать себе об этом вопросы. Also begann ich, selbst Fragen darüber zu stellen.
И будучи пастором, я начал читать Библию. Als Pastor begann ich in der Bibel zu lesen.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. Ich begann mit Bildern, die normalerweise erst am Ende der Karriere kommen.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума. Ich begann die dunkleren Abszesse der menschlichen Psyche zu erforschen.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!