Примеры употребления "начал" в русском с переводом на немецкий

<>
Начал бы он мирный диалог? Wäre er jemals zu Friedensgesprächen bereit gewesen?
И начал вот так делать. Und es lief ungeähr so.
Но я просто начал снимать. Aber ich fing einfach an, diese Bilder zu machen.
Начал в возрасте 21 года, Er trat im Alter von 21 Jahren bei.
И я начал свой ритуал. Ich fing mit meinem Ritual an.
И я начал с детей. Ich ging also raus und fing mit den Kindern an.
И он начал торговать марихуаной. Also fing er an, Marihuana zu verkaufen.
Как ты начал этим заниматься?" Was hat Sie dazu gebracht?"
Итак, я просто начал играть. Ich fing also einfach an zu spielen.
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo hat sich angewöhnt, mit seinem Schnabel an die Tür zu klopfen.
Он начал с определения трех терминов: Er definierte zunächst drei Begriffe:
Так что я начал с малого. Ich fing klein an.
Он откинулся назад и начал наблюдать. Sie lehnte sich zurück und sah zu.
И потом он снова начал меня целовать. Und dann fing er wieder an, mich zu küssen.
Теперь понятно, почему я начал с мужчины? Deshalb fange ich zuerst mit einem Mann an.
Проще говоря, вот с чего я начал. Um es kurz zu machen - ich fing also an.
Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом. Also suchte ich nach Kontakten in St. Petersburg.
Поэтому Альянс за Защиту Климата начал две кампании. Also hat die Allianz für Klimaschutz zwei Kampagnen ins Leben gerufen.
Потому что я начал получать разного рода приглашения. Denn ich bekomme jetzt alle möglichen Einladungen.
Несколько лет назад я начал работать над этим. Also machte ich mich vor ein paar Jahren daran, genau das zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!