Примеры употребления "находятся" в русском с переводом "sein"

<>
Позади находятся более молодые галактики. Dahinter sind ein paar jüngere Galaxien.
В кабине лифта находятся женщины Im Fahrstuhl sind Frauen
Какие предметы находятся в комнате? Welche Gegenstände sind in dem Zimmer?
В кабине лифта находятся дети Im Fahrstuhl sind Kinder
Они находятся на начальной стадии исследований. Und sie sind in den Anfangsstadien ihrer Entwicklung.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Anhänger des Freihandels sind entsetzt.
и теперь они находятся в тюрьме. sie sind nun inhaftiert.
Они находятся у нас во дворе. Sie sind in unserem Hinterhof.
Я хочу знать, где они находятся. Ich will wissen, wo sie sind.
Никто не знает, где они находятся. Niemand weiß, wo sie sind.
В кабине лифта находятся пожилые люди Im Fahrstuhl sind ältere Leute
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Haie, oder Fische, sind natürlich die meiste Zeit unter Wasser.
"Потому что здесь находятся все деньги". "Weil dort das ganze Geld ist."
Эти достижения сейчас находятся под угрозой. Diese Errungenschaften sind nun in Gefahr.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Die Khan Academy Videos sind ebenfalls da.
Не нужно знать, где находятся эти приемники. Sie müssen nicht wissen, wo diese Empfänger sind.
Среди них также находятся пандемии и изменение климата. Hier sind zudem neue Herausforderungen wie Pandemien und der Klimawandel angesiedelt.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. Eigentlich ist diese Anforderung in der Geschichte verwurzelt.
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне: Zinssätze für kurzfristige Kredite sind erstaunlich gering:
80 процентов всех амфибий находятся под угрозой исчезновения. 80 Prozent aller Amphibien sind bedroht und der Nachwuchs geht zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!