Примеры употребления "называют" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1387 nennen873 bezeichnen389 benennen45 другие переводы80
Эту методику называют сейчас оптогенетикой. Dieses Feld ist heute als Optogenetik bekannt.
Проституцию часто называют "древнейшей профессией". Die Prostitution wird häufig als "ältestes Gewerbe der Welt" betitelt.
Это называют биолюминесцентной охранной сигнализацией. Man kennt es auch als biolumineszierende Alarmanlage.
В Индии их называют работницами ASHA. In Indien sagt man dazu ASHA-Arbeiter.
А в США нас называют мексиканцами. Und in den Vereinigten Staaten werden wir als Mexikaner gesehen.
Но больше нигде меня так не называют. Aber sonst nirgends.
Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением. Der wirtschaftliche Wiederaufbau sollte genauer als wirtschaftliche Erneuerung betrachtet werden.
У меня дома это время называют потерянным годом. Es war, wie wir bei uns zu Hause sagen, ein verlorenes Jahr.
Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи "катастрофой". Die Alternativen eines Bailouts präsentieren sie als "Katastrophe".
Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами. Damit sind Frauen gemeint, die sich reiche Männer angeln.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький. Meinen Namen habe ich bekommen, weil ich so jung war.
Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0." Wikipedia -Fans preisen die Enzyklopädie als Vorbote des "Web 2.0".
Это те, которые называют в основном Омега-3 жирные кислоты. Es gibt gute Fette, hauptsächlich die Omega-3-Fettsäuren.
Из-за этого многие называют его идеалистом в розовых очках. Das trug ihm von mancher Seite den Vorwurf ein, ein blauäugiger Idealist zu sein.
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". Sie lehnen uns ab, weil wir die Welt ruiniert haben als Younger Brothers, Jüngere Brüder.
И 45 лет создали то, что я называют фактором бабушки. Es existiert seit 45 Jahren, und verursachte das Entstehen von dem Großmutterfaktor.
Я бы связала ее с тем, что называют космологической постоянной. Und ich möchte die mit der sogenannten kosmologischen Kostante in Verbindung setzen.
а в том, что ожидается от человека, которого называют этими словами. Es geht darum, was wir über die Menschen denken, die wir mit diesen Wörtern beschreiben.
Мужчину, который обладает некоторыми женскими чертами, называют "несовсем мужчиной" (poco hombre). Ein Mann mit ,,femininen" Zügen ist ,,poco hombre" (kein richtiger Mann).
И все же, сравнение с тем, что французы называют laicite является довольно обманчивым. Dennoch führt der Vergleich mit der französischen laicité in die Irre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!