Примеры употребления "называют" в русском с переводом на немецкий

<>
Они называют себя "старшими братьями". Sie nennen sich die Elder Brothers, die Älteren Brüder.
Зануды называют это помильной пользовательской платой. Bürokraten bezeichnen es als meilenbasierte Benutzergebühr.
Конечно, города больше не называют в честь Сталина. Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt.
Как Вас называют Ваши друзья? Wie nennen Sie Ihre Freunde?
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием. Die Murdochs bezeichnen News Corporation als journalistisches Unternehmen.
Другие дети называют его толстяком. Die anderen Kinder nennen ihn Dickwanst.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Wirtschaftshistoriker bezeichnen dies als "Die Große Abweichung".
Израиль часто называют основной причиной. Als ein Grund wird häufig Israel genannt.
Именно поэтому эту иллюзию иногда называют "парадоксальной". Dies ist auch der Grund, warum diese Täuschung manchmal als "paradox" bezeichnet wird.
Некоторые называют это теорией всего. Nun, manche nennen das eine Theorie von allem.
и это называют фантомной рукой или фантомной ногой. Das wird als Phantom-Arm oder Phantom-Bein bezeichnet.
Почему телевидение называют средством массовой информации? Warum wird das Fernsehen Medium genannt?
Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют "депортом": Die Preise werden sich in der von Händlern so bezeichneten "Backwardation" befinden.
Такие события психиатры называют события-вспышки. Diese Momente werden von Psychiatern Blitzlichtmomente genannt.
Служащие Министерства здравоохранения и соцобеспечения называют это "обычной практикой". Beamte im amerikanischen Gesundheitsministerium bezeichnen das als "gängige Praxis".
Из-за чего ее так называют? Warum wird es so genannt?
Здесь, в Австралии, ее называют ГФК - глобальный финансовый кризис. Hier in Australien bezeichnet man sie als die "GFC" - die globale Finanzkrise.
В России сэндвич часто называют бутербродом. Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров? Wissen Sie, dass bipolare Störung auch als die CEO-Krankheit bezeichnet wird?
Львов и тигров называют большими кошками. Löwen und Tiger nennt man Großkatzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!