Примеры употребления "момент" в русском с переводом "moment"

<>
Он придёт в любой момент. Er kommt jeden Moment.
Это неважно в данный момент. Das ist im Moment unwichtig.
Мы переживаем важный исторический момент. Dieser Augenblick ist ein historischer Moment.
И вот настал момент истины. Jetzt ist also ein Moment der Wahrheit gekommen.
Из пустоты возникает момент творчества. Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
Для Турции наступает решающий момент. Für die Türkei ist das der Moment der Wahrheit.
Это может произойти в любой момент. Das kann jeden Moment geschehen.
А это был очень трогательный момент. Und dann kam ein ergreifender Moment.
Но в данный момент прав Цицерон. Aber im Moment ist es so, wie wenn Cicero spreche würde.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Für den IWF ist ein großer Moment gekommen.
В этом заключается момент стратегической неопределенности. Hier liegt das Moment strategischer Unsicherheit.
Он может прийти в любой момент. Er kann jeden Moment ankommen.
В данный момент мне это не нужно. Im Moment brauche ich das nicht.
Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации. Sie müssen den G0-Moment bloß ergreifen.
Однажды наступит момент, когда вы сможете воскликнуть: Eines Tages kommt der Moment, in dem Sie ausrufen können:
В этот момент или выигрываешь или проигрываешь. Es gewinnt oder verliert in diesem Moment.
он на данный момент куда-то смотрит. Wie Sie sehen, schaut er gerade im Moment.
и в этот момент музыка достигает крещендо. aah, ein glorreicher Moment, und die Musik lief zu einem Crescendo auf.
Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными. Im Moment allerdings sind die Aussichten dafür zweifelhaft.
В настоящий момент он в депрессивном настроении. Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!