Примеры употребления "котором" в русском с переводом "der"

<>
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU?
Это условие, при котором процветают популисты. Das ist der ideale Nährboden für Populisten.
Это дом, в котором она жила. Das ist das Haus, in dem sie lebte.
Не пили сук, на котором сидишь. in die Hand beißen die einen füttert.
Вот дом, в котором он родился. Das hier ist sein Geburtshaus.
Это дом, в котором он живёт. Das ist das Haus, wo er wohnt.
Это мир, в котором мы живем. Das ist die Welt, in der wir leben.
dwm - оконный менеджер, на котором я остановился. "dwm" ist die Fensterverwaltung meiner Wahl.
Это город, о котором я тебе рассказывал. Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.
Существует одно определение лидерства, в котором говорится: Es gibt eine Definition von Führung, die lautet:
В котором часу она выехала из гостиницы? Um wie viel Uhr hat sie das Hotel verlassen?
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы. Bewusstsein ist wie ein Spiegel, der alle Bilder entstehen lässt.
Дерево, на котором сидела сорока, было березой. Der Baum, auf dem eine Elster saß, war eine Birke.
Это здание, в котором работает мой отец. Das dort ist das Gebäude, in dem mein Vater arbeitet.
Дом, в котором я живу, уже старый. Das Haus, in dem ich wohne, ist schon alt.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. Das ist ein sehr brutaler Prozess, der kaum bekannt ist.
разработчиков, правительства и района, в котором реализуются проекты. für die Entwickler, Behörden und die Kommunen, für die diese Projekte entworfen wurden.
Это предложение, о котором много говорят в Европе. Dies ist ein Vorschlag über den in Europa viel diskutiert wurde.
Это и есть ресурс, о котором я говорю. Das ist die Ressource, von der ich spreche.
Первый робот, о котором я расскажу, называется STriDER. Also, der erste Roboter über den ich sprechen will heißt STriDER.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!