Примеры употребления "которая" в русском с переводом на немецкий

<>
Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Это тема, которая становится всё более популярной. Das ist ein Thema, welches immer populärer wird.
Операционная система, которая испортила Рождество Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом. Finde also Programme, welche am ehesten Nummern sortieren können.
которая пошла на оплату аренды. Er zahlte die Miete.
Мы создали модель, которая показывает, где могли существовать такие огороды, Wir haben ein Modell gebaut, welches zeigt, wo diese Felder gewesen sein könnten.
Америка, которая может сказать "нет" Ein Amerika, das Nein sagen kann
Я добавил к устройству еще и камеру, которая стала электронным глазом. Also setzte ich auch eine kleine Kamera auf, welche wie ein digitales Auge funktioniert.
Ты читал книгу, которая получила премию? Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook." Ich habe ein brilliantes, neues Program entwickelt, welches viel besser ist, als Microsoft Outlook."
Матери-Природе, которая породила нас всех, Mutter Natur, die uns hervorgebracht hat.
По сути это большой набор информации, которая доступна любому ученому на планете. Im Grunde ist es ein großer Datensatz an Informationen, welcher für alle Wissenschaftler dieser Welt zugänglich ist.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". Die Information, welche kopiert wird, nannte er Replikator.
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае. Er führt ein Unternehmen namens Shanda, welches das größte Computerspiele Unternehmen in China ist.
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток. Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex.
Это та медиа-среда, которая есть. Das ist die Medienlandschaft die wir haben.
Эта нижняя штука которая говорит о том, что эффекта вовсе нет - это степень магистра. Das Ding unten, welches gar keinen Effekt beschreibt, ist der Master Abschluss.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst.
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена. Wenn der Kristall gequetscht wird, ändert sich das elektrische Feld und es - welches - im Verhältnis zu der eingehenden Kraft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!