Примеры употребления "имеет в виду" в русском

<>
Что же Саркози имеет в виду под "спекулятивным капитализмом". Was meint Sarkozy mit "Spekulationskapitalismus"?
Но как еще могут США, ЕС и ООН дать понять, что "международное сообщество" серьезно имеет в виду то, что говорит? Aber wie sonst können USA, EU und Vereinte Nationen klar machen, dass die "internationale Gemeinschaft" meint, was sie sagt?
Если он захочет использовать свое громадное остаточное влияние через Единую Россию (с ее неизбежным большинством во вновь избранном парламенте), мы будем знать, что он имеет в виду то, о чем говорит. Sollte er sich entscheiden, seinen enormen verbleibenden Einfluss über die Partei Vereintes Russland (mit ihrer unvermeidlichen Mehrheit im neu gewählten Parlament) auszuleben, werden wir wissen, dass er durchaus meint, was er sagt.
Что вы имеете в виду? Was meinen Sie?
Что ты имеешь в виду? Was meinst du?
Что я имею в виду? Und was meine ich damit?
Я имею в виду технологии. Und ich meine, denken Sie an die Technologien.
Я другое имею в виду. Das meine ich nicht.
Что именно ты имеешь в виду? Was genau meinst du damit?
Я не тебя имел в виду. Ich meine dich nicht.
Я не это имею в виду. Das meine ich nicht.
Вот что я имею в виду. Ich meine Folgendes.
Проясню, что я имею в виду Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was ich meine.
Под "зачем" я имею в виду: Mit "warum" meine ich:
Я имею в виду, размер оборотов. Ich meine, wovon sprechen wir hier?
Покажите мне, кого вы имеете в виду. Zeigen Sie mir, wen Sie meinen!
Я знаю, что ты имеешь в виду. Ich weiß, was du meinst.
Что он имел в виду под этим? Was meinte er damit?
Я не имел в виду ничего плохого. Ich habe es nicht böse gemeint.
Вы понимаете, что я имею в виду? Sehen Sie was ich meine?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!