Примеры употребления "изменяются" в русском

<>
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R. Und es gibt viele physikalische Parameter, die sich ändern, sobald man R verringert.
При этом сами молекулы изменяются. Dabei verändern sich die Moleküle selbst.
Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно. Preisniveau und Produktionsausstoß sind "klebrig", das heißt, sie ändern sich nur langsam.
Но изменение климата все меняет. Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles.
В 2001 ее жизнь изменилась. 2001 veränderte sich ihr Leben.
Но существенных изменений не происходит. Sehr wenig ändert sich.
Но сегодня я сама изменилась. Doch heute bin ich selbst verändert.
Возрастной состав претерпел значительные изменения. Das Altersprofil unserer Gesellschaften ändert sich dramatisch.
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. Auch die globale Wirtschaft hat sich dramatisch verändert.
Ситуация изменилась в следующем году. Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.
А тем временем, условия изменились: In der Zwischenzeit veränderte sich die Lage:
Сегодня оба данных фактора изменились. Nun haben sich beide Faktoren geändert.
С тех пор многое изменилось. Seit damals hat sich die Situation entscheidend verändert.
Каменные орудия практически не изменились. Die Werkzeuge änderten sich kaum.
Многое изменилось с 2005 года. Seit 2005 hat sich viel verändert.
И моё мировоззрение изменилось навсегда. Und dies änderte meine Denkweise für immer.
Всё в вашей жизни изменится. Alle in Ihrem Leben hat sich verändert.
Но такая ситуация может измениться. Doch das könnte sich ändern.
Эта основная сюжетная линия не изменилась. Diese grundlegende Story hat sich nicht verändert.
Это также должно будет измениться. Dies wird sich ändern müssen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!