Примеры употребления "иди" в русском с переводом "gehen"

<>
Иди сам посмотри, что случилось. Geh und sieh selbst, was passiert ist.
Если ты устал - иди спать! Wenn du müde bist, geh schlafen!
"Ну ка иди в свою комнату. "Geh einfach in dein Zimmer!
Давай, давай, иди в свою комнату. Los, geh in dein Zimmer!
"Если ты хочешь идти быстро - иди один. "Wenn Du schnell sein möchtest, geh alleine.
Иди на ifidie.net, пока не слишком поздно. Geh auf ifidie.net, ehe es zu spät ist.
"Просто иди домой и выпей бокал вина с женой." "Gehen Sie einfach nach Hause und trinken Sie ein Glas Wein mit Ihrer Frau."
"Ты всё закончил, иди домой", и тот уходил с деньгами. Denn der Versuchleiter hat ihm gesagt, "Du hast alles beantwortet, Du kannst nach Hause gehen," und das Geld hat er behalten.
"Если ты не можешь обратиться в правительству - иди к военным." "Gut, wenn man nicht zur Regierung gehen kann, geh zum Militär."
Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг. Geh da runter und kaufe ein paar dieser Reformkostriegel, die, die du Vogelfutter nennst, und bring sie her und streu sie rum.
все идет как по маслу. es geht alles wie geschmiert.
О чём здесь идёт речь? Worum geht's hier?
Он идёт в школу пешком. Er geht zu Fuß in die Schule.
Он идёт в книжный магазин. Er geht in die Buchhandlung.
Затем автор идет еще дальше. Und dann geht das noch weiter.
Кто-то идёт по лесу. Jemand geht durch den Wald.
"Ты идёшь в вагон-ресторан?" "Gehst zum Speisewagen?"
Я никуда не хочу идти. Ich will nirgendwohin gehen.
Я должен идти в больницу. Ich muss ins Krankenhaus gehen.
Если зовет Джонни, нужно идти. Wenn Johnny ruft, gehst du.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!